résister aux manipulations

German translation: einer (manuellen) Begutachtung standhalten

07:33 Jan 26, 2018
French to German translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / Uhrmacherwesen
French term or phrase: résister aux manipulations
Eine simple Frage, aber ich komme leider auf keine elegante Formulierung ...

Hier geht es um eine Wettbewerbsausschreibung für Uhrmacher. Gefragt ist eine Kreation auf einem bestimmten Uhrwerk. Das eingereichte Werk muss funktionieren und «résister aux manipulations du jury».

Salopp gesagt muss die Jury das Werk also in die Hand nehmen und begutachten können, ohne dass es gleich in seine Einzelteile zerfällt. Aber wie kann man das schön ausdrücken? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 23:52
German translation:einer (manuellen) Begutachtung standhalten
Explanation:
voir discussion
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 23:52
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5einer (manuellen) Begutachtung standhalten
GiselaVigy
4eienr genauen Untersuchung standhalten
Maïté Mendiondo-George


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
einer (manuellen) Begutachtung standhalten


Explanation:
voir discussion

GiselaVigy
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Guten Morgen, Gisela! Auf Englisch würde man "handling" sagen (schön kurz), aber Handhabung oder Bedienung passt auf Deutsch nicht. ("Befingern" ist wohl auch unpassend.) :-) // Danke! Draußen ist alles grau in grau, aber das sind wir inzwischen gewohnt.
1 hr
  -> dank Dir und einen guten Freitag!//wenn es Dich tröstet, bei uns sieht es nicht besser aus...

agree  Steffen Walter: Danke, das wünsche ich dir auch - und ein schönes Wochenende!
1 hr
  -> danke, Steffen, auch Dir einen angenehmen Tag

agree  Marion Hallouet
2 hrs
  -> vielen Dank

agree  Sebastian Viebahn
1 day 35 mins
  -> vielen Dank und ein angenehmes Wochenende

agree  Schtroumpf: Mit Grüßen aus Straßburg, wo es schon seit 2 (ZWEI) Tagen NICHT geregnet hat!!
3 days 12 hrs
  -> ha, bei uns ist FRÜHLING!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eienr genauen Untersuchung standhalten


Explanation:
!

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search