GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Apr 28, 2017 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Dauerkulturen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cetacea Switzerland Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ohne Hilfsstoffe |
| ||
3 | ohne Aufwänden/ohne Betriebsmitelln |
| ||
3 | ohne (landwirtschaftliche) Inputs |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
ohne Aufwänden/ohne Betriebsmitelln Explanation: Haensch/Aberkamp Landwirtschaftswörterbuch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ohne (landwirtschaftliche) Inputs Explanation: Google mal intrants und inputs. Da gibt es einige Quellen im Bereich Landwirtschaft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sans intrants ohne Hilfsstoffe Explanation: "intrants autorisés" sind "zugelassene Hilfsstoffe" (bzw. "approved inputs"). Darunter versteht man im biologischen Landbau z.B. Schädlings-, Desinfektions-, Vorratsschutz- und Pflanzenschutzmittel. https://www.amazon.de/Hilfsstoffliste-2005-Zugelassene-Hilfsstoffe-biologischen/dp/3906081435 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.