font l'objet des études les plus rigoureuses

German translation: rigoros getestet/strengsten Anforderungen unterworfen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:font l\'objet des études les plus rigoureuses
German translation:rigoros getestet/strengsten Anforderungen unterworfen
Entered by: Jutta Deichselberger

16:02 Feb 28, 2013
French to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Marketingteil aus Prospek
French term or phrase: font l'objet des études les plus rigoureuses
Une démarche HQE (Haute Qualité Environnementale) est un choix, mûrement réfléchi, qui engage une entreprise à tous les niveaux et qui devient une préoccupation de chaque instant. Dès leur conception, nos produits
***font l'objet des études les plus rigoureuses *** pour intégrer les standards les plus exigeants, et contribuer ainsi au respect de l'environnement à chaque étape de la fabrication.


Mein Ansatz:
Bereits in der Planungsphase durchlaufen unsere Produkte ...???, damit die anspruchsvollsten Standards integriert werden können und wir so bei jedem Fertigungsschritt unseren Beitrag zu einem bewussten Umgang mit der Natur leisten können.

"Bereits in der Planungsphase" ist eigentlich auch nicht wirklich gut, denn das reduziert es ja auf die Planungsphase, was letztendlich nicht zutrifft. Aber: "...ab Planungsphase" klingt sch... und was anderes mag mein ausgelaugtes Hirn nicht mehr ausspucken...
Bin gerade ziemlich unter Druck und inzwischen von allen guten Geistern und Inspirationen verlassen...

Vielen Dank für eine schöne Formulierung!!!

Jutta
Jutta Deichselberger
Local time: 05:00
rigoros getestet
Explanation:
Bereits in der Entwicklungsphase werden unsere Produkte rigoros getestet.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:00
Grading comment
Danke Euch beiden. Habe Eure beiden Antworten gemixt, und diesmal kriegt Olaf die Punkte:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2strengsten Anforderungen unterworfen
Artur Heinrich
3 +1rigoros getestet
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rigoros getestet


Explanation:
Bereits in der Entwicklungsphase werden unsere Produkte rigoros getestet.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke Euch beiden. Habe Eure beiden Antworten gemixt, und diesmal kriegt Olaf die Punkte:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Besson
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
strengsten Anforderungen unterworfen


Explanation:
Bereits in der Entwicklungsphase werden unsere Produkte strengsten Anforderungen unterworfen, damit ...

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Besson
4 hrs

agree  Schtroumpf: Würde ich vorziehen.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search