10:09 Apr 23, 2007 |
French to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Grafikdesign | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: motivita Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | weiss umrandet |
| ||
3 | Randabstand |
| ||
3 | weiße Aussparung/weißes Fenster |
|
weiss umrandet Explanation: also ich sehe hier 'blanc entourant' und nicht 'blanc tournant'. Aus dieser Sicht wäre das möglich 'weiss umrandet'. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Randabstand Explanation: würde ich auf der Grundlage der Definition aus dem Bauch raus sagen. Hab' leider keine Zeit, das zu untermauern ... Vielleicht hilft's dir weiter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
weiße Aussparung/weißes Fenster Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.