17:08 May 26, 2020 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolf Draeger South Africa Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
For info |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
[see my suggestion] Explanation: I think you've more or less answered your own question. This needs to be translated very freely, and I suggest something along these lines: A large proportion of our bookings are direct rather than through agents, giving us greater control over the customer experience. You might want to tweak this depending on the context and target readership - the language they've used sounds like business to business, but if it's business to consumer, you could say "your". |
| |