papeterie

English translation: paper mill

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:papeterie
English translation:paper mill
Entered by: James A. Walsh

10:26 Oct 17, 2019
French to English translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotel description
French term or phrase: papeterie
• Les chambres supérieures (papeterie) sont dans le même bâtiment que la réception.

Hi - I am having trouble with the term 'papeterie' - it occurs several times in this document. I am translating a hotel brochure with descriptions of the types of rooms and services on offer.

Another instance in the document is:
PDJ en chambre (papeterie uniquement)

Is it something to do with 'serviced'?

I'd appreciate some help with this!
Many thanks.
Carol Rush
Local time: 20:56
paper mill
Explanation:
I believe I've found the website of this hotel, on which it says:
"Le Domaine de la Courbe est une destination nature dans un cadre environnemental et architectural remarquable: une ancienne papeterie du XIXe siècle au cœur de La Vallée du Loir.
C’est un complexe touristique alliant authenticité et modernité, dans un parc paysager de 3 ha en bordure du Loir. Il comprend un hôtel de charme, un spa, un restaurant, une salle de réception, des salles de séminaires. Un grand parking privé est à votre disposition."
https://www.domainedelacourbe.com/
_____________________________

Hope this helps.
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 20:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9paper mill
James A. Walsh


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
papeterie
paper mill


Explanation:
I believe I've found the website of this hotel, on which it says:
"Le Domaine de la Courbe est une destination nature dans un cadre environnemental et architectural remarquable: une ancienne papeterie du XIXe siècle au cœur de La Vallée du Loir.
C’est un complexe touristique alliant authenticité et modernité, dans un parc paysager de 3 ha en bordure du Loir. Il comprend un hôtel de charme, un spa, un restaurant, une salle de réception, des salles de séminaires. Un grand parking privé est à votre disposition."
https://www.domainedelacourbe.com/
_____________________________

Hope this helps.

James A. Walsh
Spain
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks for taking the time to help out with this!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
3 mins
  -> Thanks, Tony.

agree  Wolf Draeger: Beat me to it! :-)
5 mins
  -> Thanks, Wolf.

agree  AllegroTrans
35 mins
  -> Thanks, Allegro.

agree  Philippa Smith
38 mins
  -> Thanks, Philippa.

agree  Yvonne Gallagher
44 mins
  -> Thanks, Yvonne.

agree  Shabelula: bravo
1 hr
  -> Thanks, Shabelula.

agree  Carol Gullidge: Well researched, for the Asker’s benefit!/I can imagine! Every so often I get tourism texts with write-ups of dozens of hotels, restaurants and other establishments, but it never occurred to me to ask for help. Silly me ;))
3 hrs
  -> Thanks, Carol. Took all of about 1 minute...

agree  abe(L)solano
4 hrs
  -> Thanks, Abe.

agree  Louise TAYLOR
23 hrs
  -> Thanks, Louise.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search