le concret

English translation: the here and now

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le concret
English translation:the here and now
Entered by: Alison Wedley

11:08 Jun 24, 2017
French to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: le concret
This is a brochure for a hotel chain. There motto is Do, dare, dream. Under 'Do' is the following and I am unsure of the meaning in this context. Merci et bon weekend.

"L’action, le terrain, le concret, la culture du « faire », voici ce qui nous anime au quotidien, nous pousse à agir vite et bien en gardant toujours à l’esprit un sens du service exemplaire en symbole de notre force et de notre singularité".
Alison Wedley
France
Local time: 14:48
the here and now
Explanation:
It is essentially a philosophical concept — the tangible, the immediately perceptible — but in this context we want to avoid an over-philosophical rendering while at the same time trying to capture the positive connotations of the experience it is evoking. I think maybe "the here and now" might serve the purpose: the idea of what is immediately here in front of us right now.

It is strongly associated with that which can be perceived with the senses:

"Emploi subst. masc. avec valeur de neutre. Le concret. Ensemble des choses concrètes. "
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/concret

There's a curious Wikipedia article on this containing a single quotation, including the following:

"Le concret, c'est le domaine des significations familières qui est la marque du monde où nous vivons, plus particulièrement du monde perçu. On entend généralement par concret ce qui existe réellement, ce qui est donné aux sens (une idée peut être concrète si elle est le résultat immédiat de la perception)."
https://fr.wikipedia.org/wiki/Concret
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 14:48
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7the here and now
Charles Davis
4the specifics
telefpro


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
the here and now


Explanation:
It is essentially a philosophical concept — the tangible, the immediately perceptible — but in this context we want to avoid an over-philosophical rendering while at the same time trying to capture the positive connotations of the experience it is evoking. I think maybe "the here and now" might serve the purpose: the idea of what is immediately here in front of us right now.

It is strongly associated with that which can be perceived with the senses:

"Emploi subst. masc. avec valeur de neutre. Le concret. Ensemble des choses concrètes. "
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/concret

There's a curious Wikipedia article on this containing a single quotation, including the following:

"Le concret, c'est le domaine des significations familières qui est la marque du monde où nous vivons, plus particulièrement du monde perçu. On entend généralement par concret ce qui existe réellement, ce qui est donné aux sens (une idée peut être concrète si elle est le résultat immédiat de la perception)."
https://fr.wikipedia.org/wiki/Concret

Charles Davis
Spain
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbmione Granger: Beautifully put. Fits in with the message that you won't 'feel' like a tourist.
14 mins
  -> Thank you very much! Yes, that's what they're trying to get across, I think. It's the paradox of tourism.

agree  Françoise Vogel: joli
43 mins
  -> Merci !

agree  AllegroTrans: this works but akser needs not to be too literal - this is basically copywriting after all
50 mins
  -> Thanks! Yes, definitely.

agree  Victoria Britten
56 mins
  -> Thanks, Victoria :)

agree  Mark Nathan
1 hr
  -> Thanks, Mark :)

agree  Michele Fauble
4 hrs
  -> Thank you, Michele :)

agree  GILOU
2 days 13 mins
  -> Merci, Gilou !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the specifics


Explanation:
hope it helps

telefpro
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search