la transparence en prend un coup.

English translation: (which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la transparence en prend un coup.
English translation:(which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing)

12:43 Dec 9, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-12 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: la transparence en prend un coup.
An article explaining how travel agencies work.


Il calcule alors le prix du voyage (transport et séjour inclus) en ajoutant sa marge et le coût de la brochure qui est concoctée ensuite pour commercialiser le voyage auprès des agences ou directement par son propre réseau. Dans ce dernier cas, l'agence du réseau a la quasi-obligation de vendre le TO de référence qui, en échange, lui reverse une commission plus importante...et la transparence en prend un coup.
jasonwkingsley
United States
Local time: 22:06
(which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing)
Explanation:
it's tempting to say 'one in the eye for transparency' !! which might fit the tone.
Selected response from:

ormiston
Local time: 22:06
Grading comment
'Undermining' was useful to me, thanks. But in the end, I used a more loose translation as it better corresponded to the general tone I had already used.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9(which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing)
ormiston
4 +1as a result, its transperancy takes a hit
Hal D'Arpini
3 +1Say goodbye to transparency ...
Jean-Claude Gouin


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
(which does somewhat) undermine the transparency (of the whole thing)


Explanation:
it's tempting to say 'one in the eye for transparency' !! which might fit the tone.

ormiston
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 14
Grading comment
'Undermining' was useful to me, thanks. But in the end, I used a more loose translation as it better corresponded to the general tone I had already used.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martyn Greenan
17 mins

agree  Emiliano Pantoja
25 mins

agree  Theodora OB
30 mins

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
33 mins

agree  Nikki Scott-Despaigne: ..., undermining transparency int the process.
1 hr

agree  Yvonne Gallagher
1 hr

agree  Miranda Joubioux (X)
2 hrs

agree  AllegroTrans
11 hrs

agree  Lara Barnett
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
as a result, its transperancy takes a hit


Explanation:
Depending on the register of the text as a whole, this might work.

Hal D'Arpini
Local time: 22:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: This hurts transparency
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Say goodbye to transparency ...


Explanation:
*

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  polyglot45: and you can kiss transparency goodbye
6 hrs
  -> J'aurais dû suggérer 'and you can kiss transparency goodbye' ... Merci, polyglot ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search