GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Mar 15, 2011 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laurel Clausen United States Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
be placed on board Explanation: Laurel has the right idea, but we're talking about some kind of printed materials (signed books, perhaps?), so I don't think her suggested translations are appropriate. You could also say "for onboard sale on the cruise". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be placed on the premises Explanation: Not a ship, but whether head office or port facilities or other I have no idea. Unless the author is plugging for an all-expenses-paid cruise just so she can sign books. "Celebrity X Cruises" brings up nothing but porn (not port) sites. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
earn a place/acceptance Explanation: in Celebrity X Cruises eventually leading to the sale of signed copies on board I am taking meaning of "enceinte" as "within" here, getting accepted into the heart/bosom of cruiseline I think Phil has the right idea about possible onboard sales but this option leaves it a bit more vague as in original... unless you know that they are going to sell these on board as soon as they are printed? Presumeably the author feels these books will be to their mutual benefit if s/he is are asking for financial help for the printing. BTW the lines certainly have a variety of cruise types and destinations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
board / be admitted / find their way onto Explanation: Essentially, I take this to mean gaining admission to (getting on board) the cruise. Many different options, though. Hopefully others will have some better solutions for you! -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2011-03-16 07:07:48 GMT) -------------------------------------------------- Neil, for your information, my suggestions did refer to the books getting onto the cruise. However, I had understood the text as being from the cruise, not to it (it was late), so more of a deal of offering the prestige of sale onboard in exchange for a financial contribution toward the print costs. Sooo... having readjusted my thinking, I'm now leaning more toward "will be available for purchase at an onboard book signing and sale" or "will be brought onboard for a book signing and sale". Something like that... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be placed within Explanation: The simpler the better, I believe... See discussion ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.