la tess

English translation: council estate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la tess
English translation:council estate
Entered by: GaelleDC

13:33 Jan 12, 2013
French to English translations [PRO]
Slang
French term or phrase: la tess
As in e.g.

"C'est le blues de la tess qu'on écoute dans la caisse
[...]
Je patiente, j'attends le jour de la paye
Qu'on me foute la paix, des gens manquent à l'appel
Je repense à la belle, l'époque à la tess"

TIA!
DLyons
Ireland
Local time: 07:54
council estate
Explanation:
Tess is a term coming from the French slang called "verlan". It consists on pronouncing words backwards. In this particular case Tess is the contraction of "Téci", which is the "verlan" for "Cité".
"Cité" being the common name for council estate.
I suggest you to maybe find a slang word for council estate.
Selected response from:

GaelleDC
United Kingdom
Local time: 07:54
Grading comment
Thanks a lot Gaelle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3council estate
GaelleDC
4 +1scheme
kashew
Summary of reference entries provided
Reference
Di Penney

Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
council estate


Explanation:
Tess is a term coming from the French slang called "verlan". It consists on pronouncing words backwards. In this particular case Tess is the contraction of "Téci", which is the "verlan" for "Cité".
"Cité" being the common name for council estate.
I suggest you to maybe find a slang word for council estate.

GaelleDC
United Kingdom
Local time: 07:54
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot Gaelle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy
1 hr

agree  Philippa Smith: As Noni suggested, just "estate" would do.
2 hrs

agree  Tony M
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scheme


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-01-12 15:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

scheme - residential area usually council estate

kashew
France
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks kashew. Also works well.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martyn Greenan
3 hrs
  -> Thanks, M
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: Reference

Reference information:
This supports Gaelle's suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-01-12 20:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Click on the link on the left under "articles"


    Reference: http://www.dictionnairedelazone.fr/index.php?page=definition...
Di Penney
United Kingdom
Native speaker of: English
Note to reference poster
Asker: Thanks guys - both URLs work for me. That's a useful source - one that I didn't know of!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  cc in nyc: The URL didn't work for me; here's one that does: http://tinyurl.com/bb89muo
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search