GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:18 Dec 26, 2019 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Safety / Safe food handling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Miles France Local time: 09:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | alveolar feeding |
| ||
3 | compartment/cell filling |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
alveolar feeding Explanation: Step: Feeding into cells Danger: Contamination by nets Cause: Contaminated net Control measure: Posterior cooking (products on fillet) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compartment/cell filling Explanation: I assume this means filling the cells/compartments with the mixture prior to baking. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|