GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Apr 3, 2014 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Safety / Firefighters protective clothing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DLyons Ireland Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | take account of / follow |
| ||
4 | to take into account, to include ... |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
take account of / follow Explanation: It surely must be "tenir compte avec" (which does exist). I then read it as saying that some/all of the specific steps of EN ISO 6330 need not (rather than must not) be applied i.e they are not applicable. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to take into account, to include ... Explanation: ANOTHER TYPO!! I know the difference between 'in' and 'into' ... BUT I prefer to use my selection ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.