céder en location vente

English translation: assign on a rent-to-buy basis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:céder en location vente
English translation:assign on a rent-to-buy basis
Entered by: Cassandra Delacote

14:44 Dec 5, 2019
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / hire purchase agreement
French term or phrase: céder en location vente
This is a hire-purchase (leasing) agreement. (contrat de location-vente)

Context:
Le Promoteur s’engage à construire et à céder en location-vente à l’Acheteur qui l’accepte, une maison d’habitation sur le site de……………..dans la Commune/Quartier/Localité de …………………………….à…………………………ce Site est inscrit au Plan Cadastral sous le n0.....

I am not sure how to put this in good French, your help would be very welcome
Cassandra Delacote
France
Local time: 18:07
assign on a rent-to-buy basis
Explanation:
Or rent-to-own.
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Rent-to-own

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-12-05 14:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think "hire purchase" is used in this context.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you for this answer and for those who mentioned "transfer"and "convey"as alternatives to assign. All most helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4assign on a rent-to-buy basis
philgoddard
Summary of reference entries provided
fwiw/hth
writeaway

Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
assign on a rent-to-buy basis


Explanation:
Or rent-to-own.
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Rent-to-own

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-12-05 14:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think "hire purchase" is used in this context.

philgoddard
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Grading comment
Thank you for this answer and for those who mentioned "transfer"and "convey"as alternatives to assign. All most helpful!
Notes to answerer
Asker: You think Hire-purchase agreement is the wrong term? Why is that? I am not familiar with this kind of thing


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch
46 mins

agree  Adrian MM.: 1. convey (land includes a house) vs. assign of intangibles 2. agree with B D Finch: HP of my first push-bike with an option to buy cf. a 'credit sale' nowadays. 3. eng.proz.com/personal-glossaries/entry/13570081-location-vente-hire-purchase > goods ?
54 mins

agree  Wendy Streitparth: Though I'd prefer 'transfer' too.
18 hrs

agree  AllegroTrans: OK but ttoohd
2 days 12 hrs

neutral  Eliza Hall: For real property, I would say convey rather than assign. Assignment generally relates to contracts or intangible rights (the seller of real property that is rented "assigns" the lease to the buyer but "conveys" the property itself).
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: fwiw/hth

Reference information:
Définition de la location-vente

La location-vente, aussi appelée "location-accession" est une formule de transfert de la propriété immobilière dont la nature mixte mêle deux régimes contractuels : celui du bail, ou contrat de location, et celui de la vente. L'objectif d'une telle formule est de permettre à une personne qui n'a pas d'apport personnel et ne peut se permettre d'emprunter une somme d'argent conséquente à la banque d'acquérir tout de même un bien immobilier et de devenir ainsi propriétaire.
https://www.journaldunet.fr/patrimoine/guide-de-l-immobilier...

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Wendy Streitparth
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search