les visages dessinaient des rictus de désolation

15:36 Feb 11, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Novel
French term or phrase: les visages dessinaient des rictus de désolation
Contexte:

"...l'humeur des supposés clients, au grand désespoir des passants dont les parapluies se tordaient dans tous les sens, meme dans le bon puisqu'ils se fermaient mal, avec cette vague d'impatience qui s'archarnait sur le grand-foule dont **les visages dessinaient des rictus de désolation, avec ces vieux recroquevilles à l'intérieur de leurs manteaux, avec cette pluie torrentielle, ce déluge, ces déborde**ments!"

People moving along a sidewalk during a thunderstorm.

"Whose faces displayed a distressed kind of snarl?"

Merci,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 02:44


Summary of answers provided
4 +5gloom written all over their faces
philgoddard
3 +2with their grim expressions/faces
ormiston
4Their faces depicting grimaces of consternation/distress/sadness
Andrew Bramhall
4grimacing in distress
cc in nyc
4the faces bore sorry scowls
jmleger
4whose faces exhibited unnatural sorrowful grins
Regine McCullough
4their faces fixed in attitudes of desolation
fionn
4their faces contorted with misery (plus more)
Carol Gullidge
4their faces etched with grim desolation
B D Finch


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Their faces depicting grimaces of consternation/distress/sadness


Explanation:
The passers-by walking to and fro in the pouring rain, were those whose faces depicted the fixed grins of defiance in the face of the inclement weather conditions.Hope that answers your question.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
gloom written all over their faces


Explanation:
Or desolation, or despair - take your pick.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Solinas: I quite like gloom; it goes with the gloomy weather
1 min
  -> Thanks - that's my first preference too.

neutral  Andrew Bramhall: 'written all over their faces' is fine, but they're grimacing(due to the rain pelting their faces and clothing) and hard to imagine 'grimacing gloom' or 'gloomy grimacing'- how about "grim resignation written on their faces?"
18 mins
  -> i see the point you're making, but the French says "désolation", and I don't think people would grimace in desolation.

agree  Philippa Smith
26 mins

agree  Carol Gullidge
32 mins

neutral  fionn: I hate to say it Phil but I feel this is what Craig Raine would call an 'FLF' when he used to correct his friend Ian McEwan's novel drafts: 'flickering log fire' = cliché./ Ha ha! don't know about today's but no doubt that's where I heard it...
50 mins
  -> Maybe - have you been reading the Guardian today, by any chance?// Must be coincidence - there's a piece about the art of editing, part of which is by Craig Raine http://www.guardian.co.uk/books/2011/feb/11/lost-art-editing...

agree  Clive Phillips: or 'their faces set in gloom' or 'despondency etched on their faces'.
3 hrs
  -> Those are both good suggestions too - thanks.

agree  Yvonne Gallagher: like Clive's 2nd suggestion too
6 hrs
  -> Me too.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grimacing in distress


Explanation:
My suggestion would be "crowds of people grimacing in distress.

cc in nyc
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the faces bore sorry scowls


Explanation:
Do you like apples? How do you like dem apples?

jmleger
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
whose faces exhibited unnatural sorrowful grins


Explanation:
By using different definitions of rictus and desolation, we arrive at a translation that reflects the original text quite well

Regine McCullough
United Kingdom
Local time: 07:44
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their faces fixed in attitudes of desolation


Explanation:
I'd use 'fixed' (or perhaps 'set') to maintain the idea of the 'rictus', which to me gives the whole scene a sense of a tableau vivant. I was thinking of alternatives to 'desolation' - perhaps wretchedness? - but don't see any reason to change it just for the sake of it, I think the word in English conveys well the sense of being lashed by the rain and wind and still having a long way to go to get home...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-11 21:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

"They lean against one another, bent forward in attitudes of desolation" (description of a Rodin bronze)
http://books.google.com.mx/books?id=30gpesJe3gwC&pg=PA193&lp...

"...others just sat in attitudes of desolation similar to that of Raymond"
http://livearchive.org/2010/pdf/robert-rankin-the-greatest-s...

fionn
Germany
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: I like 'fixed', but ' in attitudes of desolation'? //yes I know what an attitude is, but it doesn't work here! It doesn't mean "expression", which would have been OK!
56 mins
  -> 'attitude' does not only mean outlook or opinion but also bearing, expression: http://encarta.msn.com/thesaurus_561566083/attitude.html And see my new sample refs!

neutral  Yvonne Gallagher: agree with Carol, like "faces fixed"... in AN attitude of...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their faces contorted with misery (plus more)


Explanation:
OR
their faces a picture of misery
their faces set in an expression of misery (or take your pick!)
their faces set grimly
wearing an expression of despondency
looking utterly despondent

Unless the ST is supposed to be ironic, then a literal translation just won't work in English.
And yes, before anyone asks, the rain really does make people miserable, gloomy, glum, wretched, disconsolate, despondent, fed up...! Take your pick! But I've never seen people snarling at the rain - except in a humorous way (as in grrrhhhh!) and even then that wouldn't be streetfuls of people :)

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their faces etched with grim desolation


Explanation:
I prefer to keep "désolation" as "desolation" - why change it when none of the alternatives really have the same resonance? "Rictus" is associated with death, as is "grim" and is also a fixed or frozen expression, expressed here by "etched", which links back to "dessinaient". This is passive, while the French is active, but I think it works to a similar effect.

B D Finch
France
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
with their grim expressions/faces


Explanation:
désolation is perhaps more dismay mind you...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-02-13 12:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

'grim' does have notions of a clenched jaw or downturned mouth whereas 'snarl' suggests a curled lip, bared teeth (and a sound!). Depends how you visualise their contortions of dismay!

ormiston
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
3 hrs

agree  Carol Gullidge: yes, but 'grimly' also captures something of the 'rictus' :)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search