06:32 Jun 3, 2010 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Circus extravaganza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippa Smith Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | The Art of the Circus |
| ||
4 | Art joins the Circus |
| ||
3 +1 | Art and Style |
| ||
3 | (in) the fine style |
| ||
3 | Circus as an art form//It's not what you do but the way that you do it |
|
(in) the fine style Explanation: Peut-être. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Circus as an art form//It's not what you do but the way that you do it Explanation: Rathr than trying to translate per se, in cases like this, you are often better advised to think up your own title based on your knowledge of the text, remaining of course in the same ballpark area |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Art of the Circus Explanation: As Polyglot says, you can give yourself a pretty free hand with this sort of title. My suggestion is an attempt at worldplay, bringing in the reference to art, and the idea that these circus performers are skilled at what they do.... |
| ||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|