polychromie incertaine

English translation: indecipherable /indistinguishable range of hues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:polychromie incertaine
English translation:indecipherable /indistinguishable range of hues

14:05 May 31, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-03 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: polychromie incertaine
"Dresser une carapace puissante, marteler la douceur du plomb, encaustiquer, déshabiller les couleurs, laisser seulement subsister l’émouvant murmure d’une polychromie incertaine… "
kashew
France
Local time: 18:56
indecipherable /indistinguishable range of hues
Explanation:
with this sort of style, let your "pen" run free
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3indecipherable /indistinguishable range of hues
polyglot45
1indeterminate polychromy
Alain Mouchel


Discussion entries: 4





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
indeterminate polychromy


Explanation:
indeterminate polychromy

Alain Mouchel
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Good - that leads me to a more poetical "vague" - thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
indecipherable /indistinguishable range of hues


Explanation:
with this sort of style, let your "pen" run free

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Nolan
26 mins

agree  Ben Lenthall: like this
1 hr

agree  Miranda Joubioux (X): Yes, now knowing what the context is, this is a good stab.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search