pétulante espièglerie

English translation: exuberant playfulness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pétulante espièglerie
English translation:exuberant playfulness
Entered by: Verginia Ophof

16:13 May 27, 2010
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: pétulante espièglerie
Kandinsky wrote in his Looks at the Past and experiences when painting, squeezing the paint tubes:
Une pression du doigt et, jubilants, fastueux, réfléchis, rêveurs, absorbés en eux-mêmes, avec un profond sérieux, une pétulante espièglerie, ...
kashew
France
Local time: 01:39
exuberant playfulness
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4exuberant playfulness
Verginia Ophof
2 +2exuberant mischievousness
Jean-Louis S.
3exuberant playfulness or playful exuberance
Marian Vieyra


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exuberant playfulness


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: So fast! Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exuberant playfulness or playful exuberance


Explanation:
You can invert if you like.

Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 00:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
exuberant mischievousness


Explanation:
Suggestion: http://tinyurl.com/36z96fv

Jean-Louis S.
United States
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Nolan
16 mins
  -> Merci, Clanola!

agree  Alison Sabedoria (X)
14 hrs
  -> Merci, Wordeffect!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search