GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Mar 18, 2009 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Consumer society | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gsloane Canada Local time: 04:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cycle/phase of consumer economies |
| ||
4 +1 | consumption-driven economies |
| ||
3 | consumerism |
|
consumerism Explanation: From the context you provided, it would appear that the reason for the use of "économies" in the plural is because the author is describing what he perceives as the three different phases of consumerism. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cycle/phase of consumer economies Explanation: "Economic cycle" is a standard term in economic theory. He is talking about a number of economies, presumably in different countries. I think that you should leave it in the plural. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-18 22:32:14 GMT) -------------------------------------------------- No, it has absolutely nothing to do with making savings; he is talking economic theory! |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |