GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Aug 9, 2013 |
French to English translations [PRO] Marketing - Other / Advertisement for Christmas Candle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
Winter Spice? Explanation: I would have thought Spiced or Spice Dream would work but you're right it doesn't really refer to what kind of spices (i'm guessing if it's Christmassy it has cinnamon etc in it) so I would suggest Winter Spice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wish of spices Explanation: As in, what is your Christmas wish? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spicy dream Explanation: Sexy overtones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aromatic spice Explanation: "Aromatic spice scented candle" sounds OK, and anything with "dream" or similar doesn't really work. I think you have to be a bit freer with the translation here Reference: http://www.myshops.ie/products/Aromatic-Spice-Scented-Candle... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Revery of spices Explanation: If that isn't too wordy. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-08-09 13:09:02 GMT) -------------------------------------------------- Alternative: Spiced fantasy -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-08-09 14:39:29 GMT) -------------------------------------------------- As Jane has pointed out, that should be "Reverie of spices"! :o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aromatic reverie / Oriental reverie Explanation: Since spices often come from the East .... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-08-09 15:01:10 GMT) -------------------------------------------------- Fits rather nicely with the Three Wise Men.... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-08-09 15:01:43 GMT) -------------------------------------------------- or the Three Kings... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Delectable Spice Explanation: Just a suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A Touch of Spice Explanation: Other ideas: A Hint of Spice A Pinch of Spice Just adding some suggestions to the mix! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cozy Home (spice candle) Explanation: Hello, Every one is trying so hard for a more literal translation, but I'm afraid that one is not going to work. Any talk of "dreaminess" needs to go the wayside as I've never seen a candle scent called anything that combines dreaminess + blend of beautiful-smelling spices. The closest to what we'd have in English for Christmas time without sounding too festive would be "Cozy Home". I've seen for the autumn time "Harvest Spice" (blend of spices), but that's the right season (could work, though, perhaps). http://www.wayoutwax.com/products/aromatherapy/cozy_home_can... I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leave it in French Explanation: See the discussion entries, if you can be bothered to read my long list of reasons for making the product sound more exotic by not translating it! |
| |||||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): -1
|