GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Aug 1, 2013 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Brush cutter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra & Kenneth Grossman Israel Local time: 00:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | mating part/ matching part/ counterpart |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
mating part/ matching part/ counterpart Explanation: The part that matches whatever was installed previously. From the provided context, it is impossible to know what the that part might be, but for translation purposes a "contre-pièce" is simply the matching part. Examples: "s'enfonce au montage dans la contre-pièce et forme un joint métallique parfait. ... adjusting nipple bites into the mating part on assembly, forming a metal/metal . http://is.gd/04QOBP "15) extending circumferentially in the inner surface of the mating part. ... (15) périphérique disposée sur le côté intérieur de la contre-pièce." http://is.gd/MOff7U "sur la surface extérieure d'un mur, une contre-pièce (2) de la partie d'applique, a counterpart (2) of the cover part, designed to be mounted inside the wall, " http://is.gd/kGvdow. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.