régie

English translation: advertising service providers (etc.)

11:53 May 1, 2007
French to English translations [PRO]
Marketing - Nutrition / Healthy eating programme
French term or phrase: régie
This is an Act relating to public health policy (Act no. 2004-806 of 9 August 2004)

Having looked at the glossary entries, I am confused as to whether 'régie' refers to 'public services' or 'advertising production facilities" in this context:

"La contribution prévue à l'alinéa précédent est assise sur le montant annuel des sommes destinées à l'émission et à la diffusion des messages visés au premier alinéa, hors remise, rabais, ristourne et taxe sur la valeur ajoutée, payées par les annonceurs aux régies."
Pamela Hewitt
English translation:advertising service providers (etc.)
Explanation:
Although I'm by no means a specialist in this field, it seems to me clear enough from the context given, and from the general logic of the situation, that this is talking, in effect, about their advertising budgets — regulating how much they may spend on advertising, etc.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 18:43
Grading comment
Thanks very much for your help Tony
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6advertising service providers (etc.)
Tony M


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
advertising service providers (etc.)


Explanation:
Although I'm by no means a specialist in this field, it seems to me clear enough from the context given, and from the general logic of the situation, that this is talking, in effect, about their advertising budgets — regulating how much they may spend on advertising, etc.

Tony M
France
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks very much for your help Tony

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swatchka: yes, something along the lines of media managers/directors:))
3 mins
  -> Thanks, Swatchka! Yes, I think Pamela's own term is fine...

agree  Germaine07: Regie commerciale is more in the advertizing company that sells advertizment spaces and times
26 mins
  -> Thanks, Germaine!

agree  Martin Cassell: in context, can only be for « régies publicitaires », advertising sales agencies - see previous posts at http://www.proz.com/kudoz/723492 and http://www.proz.com/kudoz/1861458
1 hr
  -> Thanks a lot, Martin!

agree  cristina estanislau
1 hr
  -> Thanks, Cristina!

agree  Drmanu49
2 hrs
  -> Merci, Manu !

agree  PB Trans
3 hrs
  -> Thanks, Pina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search