GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:59 Jan 2, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / PWR containment building safety study | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ormiston Local time: 20:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dismiss |
| ||
4 | ... [the penetration] to be excluded [from the evaluation] |
| ||
2 +1 | clear |
| ||
3 | to discount |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
clear Explanation: As in "give clearance" or "consider acceptable". |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
34 mins confidence:
3 hrs confidence:
1 day 23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|