00:44 Nov 27, 2014 |
|
French to English translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | distribution precinct/compound |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
containment |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
distribution precinct/compound Explanation: A suggestion. I cannot find any industry specific term for it. |
| |||||||||
|
11 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: containment Reference information: Dans tous les glossaires nucléaires enceinte c'est containement, j'utilise ceux d'Areva et d'EDF mais ils ne sont pas en ligne au grand public, références ci-dessous mais je ne comprends toujours pas les termes de distribution ou de répartition ni de synthèse (la synthèse nucléaire c'est dans les étoiles...) Si la synthèse est un événement de radioprotection c'est qu'on fabrique des matières actives, mais ça ne peut être qu'une synthèse chimique et non nucléaire, sur des matières déjà actives? Example sentence(s):
Reference: http://www.bernardcontrols.com/fr/applications/energie-nucle... https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00457486 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |