GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Mar 27, 2018 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Names (personal, company) / name of school | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | Leave it in French. |
| ||
3 +4 | Gustave Eiffel Vocational College in Reims, France |
| ||
4 +1 | Reims Gustave Eiffel vocational secondary school |
|
Lycée des Métiers Gustave Eiffel de Reims Gustave Eiffel Vocational College in Reims, France Explanation: Since the lycée's legal page on its website doesn't include "Reims" in the name of the establishment (rather: Lycée Gustave Eiffel), I think it can be tacked on rather than incorporated in the translation. You don't say what audience this is for, but I'm assuming UK (my default and yours, by the looks of it), so I'd call this a vocational college. US contributors may suggest something else. Reference: http://www.lyceegeiffel-reims.fr/index.php?option=com_conten... |
| |