20:08 Sep 22, 2009 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kate Deimling United States Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Translating the essence of words |
| ||
3 | translating to the heart of words |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
translating to the heart of words Explanation: this might work |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Translating the essence of words Explanation: Perhaps this has some idiomatic flavor in English? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|