Ph.

English translation: Philippe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Ph.
English translation:Philippe
Entered by: Anne-Marie Grant (X)

00:16 Feb 27, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Names (personal, company)
French term or phrase: Ph.
This appears twice in a list of the 11 doctors involved in a French medical trial. It appears before the surname, but I think it is a title rather than their initials.

For example (and these are not the real names) , JP. MARTY,
Ph. RASKINE, M.H. NICOLAS, Ph. FIEVET etc

Is it some sort of professorial title?
Anne-Marie Grant (X)
Local time: 04:33
Philippe
Explanation:
This is the standard abbreviation for the Christian name, Philippe, and is undoubtedly what you're looking for here since you have the initials of other doctors.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-27 07:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

Anne-Marie
There's no rhyme or reason to it but I can assure you, having had a family doctor who abbreviated his forename, Philippe, to Ph. for 25 years in France that this is the correct answer. The rest of the names (M.H. but JP.) are inconsistencies - they should really be written M-H (probably Marie-Hélène) and J-P (Jean-Pierre, Jean-Paul etc.). But Ph. is Philippe, I can assure you!
Selected response from:

ACOZ (X)
Australia
Local time: 13:03
Grading comment
Many thanks for this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Philippe
ACOZ (X)
3Professeur honoraire
Christophe G.
Summary of reference entries provided
writeaway

Discussion entries: 7





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Professeur honoraire


Explanation:
If it's a title it could be this one. Especially if others are "Pe." (Professeur émérite).

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-02-27 01:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

KudoZ rules -> Engligh -> so I say "Honorary Professor"


    Reference: http://www-ulpmed.u-strasbg.fr/medecine/administration/perso...
Christophe G.
Ireland
Local time: 04:33
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Thank you. There are no other titles. This is a possibility - I'm just waiting for clarification about Phillipe.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Philippe


Explanation:
This is the standard abbreviation for the Christian name, Philippe, and is undoubtedly what you're looking for here since you have the initials of other doctors.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-27 07:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

Anne-Marie
There's no rhyme or reason to it but I can assure you, having had a family doctor who abbreviated his forename, Philippe, to Ph. for 25 years in France that this is the correct answer. The rest of the names (M.H. but JP.) are inconsistencies - they should really be written M-H (probably Marie-Hélène) and J-P (Jean-Pierre, Jean-Paul etc.). But Ph. is Philippe, I can assure you!

ACOZ (X)
Australia
Local time: 13:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks for this.
Notes to answerer
Asker: Thanks everybody- I've added a note in the clarification section.

Asker: OK - I'll go with Phillipe. I'm going away for the weekend and will close and grade the question next week. Thank you very much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
53 mins

agree  Valerie SYKES
2 hrs

agree  Michael GREEN
4 hrs

agree  writeaway: as Memonic said earlier on in the Clarification box
5 hrs

agree  Emma Paulay: No doubt about it
6 hrs

agree  Tony M: Yes, certain common Christian names have 'standard' abbreviations, like the now dated 'Jno' [John], 'Jas' [James] and 'Frk' [Frederick] in EN
9 hrs

agree  bowse123 (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference

Reference information:
Molecular characterization of the gene encoding SHV-3 beta ...
M H Nicolas, V Jarlier, N Honore, A Philippon, and S T Cole. Laboratoire de Génétique Moléculaire Bactérienne, Institut Pasteur, Paris, France. ...
www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=172828 - Similar pages
by MH Nicolas - 1989

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search