parasiter / avoir des parasites

English translation: exhibit interference / spurii

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parasiter / avoir des parasites
English translation:exhibit interference / spurii
Entered by: Tony M

08:53 Apr 5, 2019
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: parasiter / avoir des parasites
This is a case about some échographes / ultrasonographs which "parasitent" or "ont des parasites".

For me, "parasiter" means "cause interference", whereas "parasite" seems more likely to be a form of IT malware. And I'm not sure how to reconcile all this with all the extracts below.

A) "Il s'est avéré, à la réception de ces machines, qu'elles avaient toutes deux des parasites comme l'établit le rapport envoyé ... "

B) "... celles qui étaient livrées l'étaient sans sonde ou avec des sondes qui flashaient ou parasitaient, ce problème rendant les machines totalement inutilisables"

C) "Il s'est avéré, à la réception de ces machines, qu'elles avaient toutes deux des parasites comme l'établit le rapport envoyé par ... "

D) "« Parasite/Flash » pour les sondes des deux machines (pièce n° 12 - page 2 : paragraphe intitulé ..."

E) "En outre, aucune des trois machines livrées ne fonctionne :
elles ont toutes trois des problèmes de parasites qui les rendent totalement inutilisables, comme l'établissent :
- cette même note de synthèse :
«pb de sondes qui parasitent en attente retour réunion XXX YYY », "

F) "un email de XXX à YYY envoyé dés le 26 avril 2015 ;
XXX a même envoyé à cette date à YYY les images des parasites en pièces jointes."

G) "XXX précise que les sondes parasitent alors même qu'elles sont sur leur support, sans même être au contact de la peau"

... but then again maybe this means something other than "cause interference" in fact. Someone familiar with ultrasonographs might have a suggestion.
In particular, extract F above talks about "images of parasites"... what to make of that?
And extract E shows that the verb "parasiter" relates closely to "avoir des parasites".
Mpoma
United Kingdom
Local time: 12:51
exhibit interference / spurii
Explanation:
'parasiter' can also be used to describe something that exhibits inteference; in this case, the 'interference' would seem to involve false signals on the traces, hence why they can be shown in 'images'.

Note that 'parasite', although usually translated as 'interference', is perhaps better rendered as a 'spurious signal', which more closely reflects the underlying notion of any unwanted signal, irrespective for cause. Note to that 'spurious', normally an adjective, cannot be sued as a countable noun, however, the plural 'spurii' can indeed be used in this way, with the advantage that it makes no comment as to the cause or result of the 'parasites'.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 13:51
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cause interference/ present with interferences
Drmanu49
3exhibit interference / spurii
Tony M


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cause interference/ present with interferences


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2019-04-05 09:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

Images/representation of interference patterns is OK

Drmanu49
France
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 326
Notes to answerer
Asker: Thank you... what about the "images des parasites"? "Images of interference patterns" maybe?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: cause interference
2 days 3 hrs
  -> Thank you Gilles.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exhibit interference / spurii


Explanation:
'parasiter' can also be used to describe something that exhibits inteference; in this case, the 'interference' would seem to involve false signals on the traces, hence why they can be shown in 'images'.

Note that 'parasite', although usually translated as 'interference', is perhaps better rendered as a 'spurious signal', which more closely reflects the underlying notion of any unwanted signal, irrespective for cause. Note to that 'spurious', normally an adjective, cannot be sued as a countable noun, however, the plural 'spurii' can indeed be used in this way, with the advantage that it makes no comment as to the cause or result of the 'parasites'.

Tony M
France
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: Thank you, very interesting. Personally I've never come across "spurii" and the problem, sometimes, with answers from people as learned and experienced as yourself, is that the youngsters (inc. those managing this translation job) may not have heard of such terms either. I like the idea of "spurious signal" though and have filed away for future reference.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search