19:21 Nov 2, 2019 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Observation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SafeTex France Local time: 06:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Observation room/unit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
zone chaude |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Observation room/unit Explanation: Hello I think the "standard" jargon is observation room/unit https://link.springer.com/article/10.1007/s40138-013-0038-y https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_observation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 13 hrs |
Reference: zone chaude Reference information: chaude peut renvoyer à la salle d'examens d'un service d'urgence ou de scan Reference: http://1s-tal-tpe.e-monsite.com/pages/la-radioactivite/la-ra... https://www.chu-toulouse.fr/questions-specifiques |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.