au sens large

English translation: inclusive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au sens large
English translation:inclusive
Entered by: DLyons

11:03 Sep 7, 2012
French to English translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
French term or phrase: au sens large
paper-related patent (but the expression is used a maths context...)

"...où R est une fonction polymérisable choisie parmi la fonction méthacrylate et méthacryluréthanne, OE et OP désignent respectivement les oxydes de XXX et de YYY, m et n sont 2 entiers dont l’un au moins est 33 et sont compris au sens large entre 1 et 26, R’ désigne l’hydrogène ou un groupe alkyle ayant de 1 à 4 atomes de carbone."

I interpreted this as meaning ("in the broad sense" =) "inclusively", and assumed it was perhaps a case of rather dodgy drafting. Googling however turned up quite a few such cases where this expression is used with a numerical range: hence the reason for posing the question, just in case some surprise awaits ...
Mpoma
United Kingdom
Local time: 11:46
inclusive
Explanation:
in the closed interval [1, 26] (or whatever).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-07 15:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ie/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&as_q...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-09-07 18:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

The distinction is between an Open Interval (sens strict) and a closed interval (sens large) which includes the end-points. For example: "La correspondance biunivoque entre nombre réel et point d'une droite (d) conduit à noter de façon semblable un segment [AB], ensemble de points de (d) compris entre A et B, et un ensemble [a,b], de nombres réels x compris au sens large entre a et b (a < b) : a ≤ x ≤ b, qualifié d'intervalle fermé et également appelé segment. La notation ]a,b[ désigne l'ensemble des nombres réels x compris au sens strict entre a et b (a < b) : a < x < b."

When we are talking about integers this is expressed in English as from a to b inclusive. In the above, "1 to 26 inclusive". The 33 was changed incorrectly by the poster from some original figure like e.g. "at least 24".

I'm fairly sure this has nothing to do with "generally", "usually", "normally" etc.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 11:46
Grading comment
thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1inclusive
DLyons
3generally
nweatherdon
Summary of reference entries provided
SJLD

Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
generally


Explanation:
generally between 1 and 26

nweatherdon
Canada
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inclusive


Explanation:
in the closed interval [1, 26] (or whatever).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-07 15:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ie/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&as_q...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-09-07 18:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

The distinction is between an Open Interval (sens strict) and a closed interval (sens large) which includes the end-points. For example: "La correspondance biunivoque entre nombre réel et point d'une droite (d) conduit à noter de façon semblable un segment [AB], ensemble de points de (d) compris entre A et B, et un ensemble [a,b], de nombres réels x compris au sens large entre a et b (a < b) : a ≤ x ≤ b, qualifié d'intervalle fermé et également appelé segment. La notation ]a,b[ désigne l'ensemble des nombres réels x compris au sens strict entre a et b (a < b) : a < x < b."

When we are talking about integers this is expressed in English as from a to b inclusive. In the above, "1 to 26 inclusive". The 33 was changed incorrectly by the poster from some original figure like e.g. "at least 24".

I'm fairly sure this has nothing to do with "generally", "usually", "normally" etc.

DLyons
Ireland
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Grading comment
thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Do you have any references?
3 hrs
  -> Thanks Phil. See link above.

agree  SJLD
9 hrs
  -> Thanks SJLD.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
http://faq.maths.free.fr/texte/faq45.html

Un prof de maths donne un problème à résoudre à ses deux meilleurs
élèves, Pierre et Sophie. Il donne à Pierre le produit de deux nombres
entiers compris (au sens large) entre 2 et 100
, et à Sophie la somme
des deux mêmes nombres, puis il leur demande s'ils peuvent déterminer
quels étaient les nombres de départ.
...

Cet autre point, c'est que l'on ne sait pas si Pierre et Sophie
connaissent la valeur minimum (2) et la valeur maximum (100)
nombres de départ.

SJLD
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search