13:16 Sep 26, 2007 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Shortall United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | shrunk plastic |
| ||
2 +1 | reinforced plastic |
| ||
3 | corrugated plastic |
|
shrunk plastic Explanation: IATE gives fretté as shrunk/shrink.... so a possibility is shrunk plastic or shrunk PVC HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reinforced plastic Explanation: I don't know if this will help, but apparently there's already been a French-German question about "PVC fretté polyester": http://www.proz.com/kudoz/1065045 I don't know if you read German; in case you don't, the person whose answer was selected uses a word literally meaning "armed" and says that "fretté" is a synonym for the technically more correct "armé". According to the sites below, "armé" means "reinforced": "Français: plastique armé de fibre de verre Anglais: fibre-glass-reinforced plastic" http://lexiquegtr.free.fr/categ.php3?nom=materiaux de pointe "MRP Metal Reinforced Plastic (same as PAFM) (...) PAFM Plastique Armé de Fibres de Métal" http://www.dr-belair.com/dic/S&T/Tech/gl-technical.htm "(54) METHOD OF MANUFACTURING DISCRETE FIBER REINFORCED PLASTIC TUBE AND APPARATUS THEREFOR (54) METHODE ET DISPOSITIF DE FABRICATION DE TUBE PLASTIQUE ARME DE FIBRES DISPERSEES" http://patents1.ic.gc.ca/details?patent_number=1273768 IATE also gives "reinforced plastic" for "plastique armé". Now going back to "fretté", it does indeed seem that "frettage" has something to do with making plastic stronger/more resistant: Dans la mesure du possible, on utilisera le PVC avec un **frettage externe** en stratifié verre polyester, ce qui lui conférera à la fois une bonne **résistance mécanique et une meilleure résistance à la température** jusqu’à 60°C environ." http://aida.ineris.fr/bref/brefca/le chlore.pdf Also, one of the definitions of "frette" given by my Larousse is the following: "armature métallique dont on entoure certaines pièces pour en **renforcer** la résistance." So on the basis of the above, it seems to me that this has to do with reinforcement. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-09-26 16:38:57 GMT) -------------------------------------------------- In fact, having just looked up "armieren" in a German-English dictionary, I see it does in fact give "reinforce" as a possible meaning alongside "arm" (when you're talking about concrete). -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-09-26 17:38:45 GMT) -------------------------------------------------- "Fretté" and "armé" appear to have the same meaning here too, in this bit of text relating to a book entitled "COMPORTEMENT AU FEU DE CANALISATIONS EN PLASTIQUE": "Les essais confirment le **comportement excellent du plastique armé**, des différentes résines éprouvées, polyesters ou époxydes. Ils ont le mérite de mettre en évidence l’importance de l’épaisseur du matériau exposé aux flammes, le **comportement encourageant du PVC fretté**, et les difficultés de maintenir l’étanchéité des brides fixes, ou mobiles, à l’aide de joints plats." http://www.alapage.com/-/Fiche/Livres/9782710802211/comporte... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
corrugated plastic Explanation: To me this sounds like a corrugated plastic sheath or pipeliner, but I cannot find a reference directly linking the word "fretté" to "corrugated". It might also be called "fluted plastic". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.