le fait amplecte

English translation: the supporting/embracing fact

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le fait amplecte
English translation:the supporting/embracing fact
Entered by: beatrice25

08:02 Apr 23, 2012
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
French term or phrase: le fait amplecte
En somme, il semble bien que la langue française se soit constitué deux taxièmes plus fins que l’antique taxième latin de négation; l’un, le discordantiel, qui marque une inadequation du fait qu’il aplecte avec le milieu; l’autre, le forclusif, qui indique que le fait amplecte est exclu du monde accepté par le locuteur.”
beatrice25
Romania
Local time: 04:02
the supporting/embracing fact
Explanation:
amplex: support (bota)/ embracing
Selected response from:

Letredenoblesse
Local time: 03:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3the supporting/embracing fact
Letredenoblesse
Summary of reference entries provided
EJP

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the supporting/embracing fact


Explanation:
amplex: support (bota)/ embracing


    Reference: http://quizlet.com/2384371/print/
Letredenoblesse
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/amplecter
1 hr
  -> Merci beaucoup Nikki.

agree  Verginia Ophof
7 hrs
  -> Merci Verginia

agree  Yvonne Gallagher
10 hrs
  -> Merci Gallagy
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference

Reference information:
'not sure about an English term but the site below might help in understanding the French?


    Reference: http://www.tidsskrift.dk/visning.jsp?markup=&print=no&id=944...
EJP
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search