valeurs mobilières donnant accès au capital

English translation: securities giving access to equity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:valeurs mobilières donnant accès au capital
English translation:securities giving access to equity
Entered by: Zonia Clissold

10:55 Aug 18, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / equity/securities
French term or phrase: valeurs mobilières donnant accès au capital
La cession des actions et de valeurs immobilière sdonnant accès au capitalà un tiers ou au profit d'un associé est soumise à l'agrément préalable de l’assemblée générale.
This is in company articles of association under th heading "cession - transmission".
By Googling I've found the literal translation: "transferable securities giving access to capital" but I'm wondering whether I should put "equity capital" and elsewhere I've found the expression translated as "transferable securities with dividend entitlement". Would be grateful to know what others think.
Zonia Clissold
Local time: 03:40
securities giving access to equity
Explanation:
Prefer 'equity' to 'capital'. Include 'transferable' if you wish, but it would normally be understood in this context.

Mainly, this category includes warrants, convertible/redeemable/exchangeable bonds, and share purchase options *written by the company itself*.

'equity-linked' is vaguer and broader and might include securities that could not actually result in issuance of new shares by the company. Be precise.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 18:40
Grading comment
Thanks - I used your suggstion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1securities giving access to equity
rkillings
3equity-linked securities
Matthew Cush (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equity-linked securities


Explanation:
Hope this helps.

Matthew Cush (X)
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
securities giving access to equity


Explanation:
Prefer 'equity' to 'capital'. Include 'transferable' if you wish, but it would normally be understood in this context.

Mainly, this category includes warrants, convertible/redeemable/exchangeable bonds, and share purchase options *written by the company itself*.

'equity-linked' is vaguer and broader and might include securities that could not actually result in issuance of new shares by the company. Be precise.

rkillings
United States
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Thanks - I used your suggstion

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rob Grayson: On reflection, I think your answer is more accurate
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search