GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:55 Aug 18, 2009 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / equity/securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rkillings United States Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | securities giving access to equity |
| ||
3 | equity-linked securities |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
equity-linked securities Explanation: Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
securities giving access to equity Explanation: Prefer 'equity' to 'capital'. Include 'transferable' if you wish, but it would normally be understood in this context. Mainly, this category includes warrants, convertible/redeemable/exchangeable bonds, and share purchase options *written by the company itself*. 'equity-linked' is vaguer and broader and might include securities that could not actually result in issuance of new shares by the company. Be precise. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.