ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition

English translation: Whether / or

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Aussi bien...que
English translation:Whether / or
Entered by: Adriana Esposito

00:07 Mar 10, 2003
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
French term or phrase: ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition
This comes from notes to a translation of a wedding service site. I have been staring at the sentence and can't seem to make head nor tail of the syntax. Can anyone give me a simplified version?!

"p 21 : Ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition d'une page existante qui ne sera remplie que dans le cas d'une nouvelle page a' remplir."


Many thanks in advance.
awilliams
United Kingdom
Local time: 10:10
aussi bien....que = in both cases
Explanation:
Ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition d'une page existante (qui ne sera pas remplie) que dans le cas d'une nouvelle page a' remplir."

Whether you are editing an existing page that will not be filled in or in the case of a new page to be filled in these pages are always alike.
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 11:10
Grading comment
you star!
Many thanks for your help.
Regards,
Amy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aussi bien....que = in both cases
Adriana Esposito
4 -1WHICH WILL ONLY BE
luskie
3 -1"p 21 : These pages are identical also in the case of the ...
Narasimhan Raghavan


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
WHICH WILL ONLY BE


Explanation:
Ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition d'une page existante WHICH WILL ONLY BE remplie dans le cas d'une nouvelle page a' remplir.

hth :)

luskie
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Sirett: See Adriana's answer for the use of "aussi bien ... que"
7 hrs
  -> ops :(
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
"p 21 : These pages are identical also in the case of the ...


Explanation:
"p 21 : These pages are identical also in the case of the edition of an existing page, that will be filled up only if it is a new page required to be filled up.
In other words, one need not break one's head in connection with these pages.
Can you get the original sentence from which you have the French translated sentence?


Narasimhan Raghavan
Local time: 15:40
Native speaker of: Tamil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Sirett: See Adriana's answer for the use of "aussi bien ... que"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aussi bien....que = in both cases


Explanation:
Ces pages sont identiques aussi bien dans le cas de l'édition d'une page existante (qui ne sera pas remplie) que dans le cas d'une nouvelle page a' remplir."

Whether you are editing an existing page that will not be filled in or in the case of a new page to be filled in these pages are always alike.

Adriana Esposito
Italy
Local time: 11:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
you star!
Many thanks for your help.
Regards,
Amy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Sirett: More or less: no need for "always", and it's not clear whether "édition" is editing or printing.
1 hr
  -> Of course you are right on both issues but my English translation wasn't meant to be "perfect"..:o). (Far from it!) I just wanted to explain the use of "aussi bien.. que."

agree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: whether/or
1 hr
  -> Thanks

agree  Nooz: No need for 'always'; editing not printing
4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search