tps

English translation: the time when people....is long gone

17:22 Jun 13, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Online employee satisfaction survey
French term or phrase: tps
This is an international ISP company employee satisfaction survey (see my other questions). There are hundreds of abbreviations and slang terms, but this one is giving me trouble:

Plus rien. les nouveaux sont tous les memes, bien loin le **tps*** ou les personnes avaient un univers propre et riche qui donnaient à la boite une richesse culturelle du à la diversité.

Forgive me if it is obvious - my brain is frying right about now : )

MTIA
Elizabeth Lyons
United States
Local time: 02:56
English translation:the time when people....is long gone
Explanation:
Just for the phrasing. Cristian is obviously right for the tps=temps

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-13 17:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Cristina, sorry!
Selected response from:

Emma Paulay
France
Local time: 11:56
Grading comment
Emma, Cristina and Robert - thank you all for excellent suggestions. I used "the time is long gone" - because all the responses in this extensive project were off-the-cuff and loaded with slang and vernacular, so that seemed to fit. The key was decipering tps - once I had that I knew what to use. Thanks to all the agree-ers too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2there's already a long time
cristina estanislau
5time long past when
Robert Frankling
3 +1the time when people....is long gone
Emma Paulay


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
there's already a long time


Explanation:
I think

cristina estanislau
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rob Grayson: Right idea, wrong phrasing - "It's a long time since..."
1 min
  -> ok thanks rob

agree  Charles Hawtrey (X): Rob's phrasing is correct
4 mins
  -> understood thanks charles

neutral  Martin Cassell: with Rob -- we all seem to be crossing between reloads!
7 mins
  -> thanks martin

agree  Jean-Claude Gouin: It's been a long time since ...
56 mins
  -> thanks 1045
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the time when people....is long gone


Explanation:
Just for the phrasing. Cristian is obviously right for the tps=temps

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-13 17:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Cristina, sorry!

Emma Paulay
France
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Emma, Cristina and Robert - thank you all for excellent suggestions. I used "the time is long gone" - because all the responses in this extensive project were off-the-cuff and loaded with slang and vernacular, so that seemed to fit. The key was decipering tps - once I had that I knew what to use. Thanks to all the agree-ers too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Cassell: emma, on a "croisé" -- vous avez raison toutes les 2
3 mins
  -> Sans souci Martin, nous sommes d'accord!

agree  Tony M
31 mins
  -> thanks Tony
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
time long past when


Explanation:
Time Long Past
Percy Bysshe Shelley

"Like the ghost of a dear friend dead
Is Time long past."



Robert Frankling
Local time: 04:56
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search