VS (acronym)

English translation: violence(s) sexuelle(s) - sexual violence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:VS (acronym)
English translation:violence(s) sexuelle(s) - sexual violence
Entered by: Louise Etheridge

12:19 Aug 8, 2019
French to English translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Conflict transformation
French term or phrase: VS (acronym)
I'm translating a document about conflict in the DRC.

Is anyone able to help with the acronym "VS"?

"Mauvaise politique migratoire et mouvements incontrôlés des populations et VS"

I was thinking it could be a type of vehicle (véhicles de santé) or something to do with the militia in the area. Or it could be an acronym that refers to a specific group of people.

For further context, this text simply appears in a text bubble on a diagram about different key drivers of the conflict in the area under study, so it's not part of a larger paragraph.

Many thanks in advance.

Louise
Louise Etheridge
United Kingdom
Local time: 17:22
violence(s) sexuelle(s) - sexual violence
Explanation:
Would appear to be a strong possibility here
(see discussion - Thanks for asking me to post, Louise)
Selected response from:

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 17:22
Grading comment
Thank you again to Alison and also contributions for the peer agreements.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2violence(s) sexuelle(s) - sexual violence
Alison MacG


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
violence(s) sexuelle(s) - sexual violence


Explanation:
Would appear to be a strong possibility here
(see discussion - Thanks for asking me to post, Louise)

Alison MacG
United Kingdom
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you again to Alison and also contributions for the peer agreements.
Notes to answerer
Asker: Thanks again Alison, that's twice at least you've saved me from "the acronyms"!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
5 hrs
  -> Thanks, Johannes

agree  Gordon Matthews
3 days 16 hrs
  -> Thanks, Gordon
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search