conditionnement du corps du défunt

English translation: preparation of the deceased's/deceased person's remains

11:25 Jul 25, 2018
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
French term or phrase: conditionnement du corps du défunt
Travel insurance policy. Actions by insurer in the event of the death of the insured:

"Les frais directement nécessités par le transport du corps (manutention, aménagements spécifiques au transport, conditionnement) à concurrence du montant indiqué au Tableau des Garanties."
Mpoma
United Kingdom
Local time: 15:04
English translation:preparation of the deceased's/deceased person's remains
Explanation:


"The repatriation of mortal remains typically covers body preparation..."
https://www.theguardian.com/money/2007/nov/28/expat-finance-...

"Preparing The Body For Transport"
https://www.everplans.com/articles/how-to-transport-a-body-v...

"This doesn’t include other typical funeral costs like transportation, preparation of the body, grave liners, flowers, or the headstone."
https://www.lhlic.com/final-expense-insurance/

Repatriation benefits are focused around the appropriate preparation and transportation of the deceased traveler back to their home country. As such, the eligible expenses include the following:
Reasonable preparation of the body for transportation, including cremation or embalming, a minimally necessary container appropriate for transportation, shipping costs and the necessary governmental authorizations.
https://www.visitorsinsurancereviews.com/repatriation-covera...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-25 12:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I chose "remains" rather than "body" because while "body" is OK for a newspaper article or a website, I assume that a formal term is required for an insurance policy
Selected response from:

ph-b (X)
France
Local time: 16:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4preparation of the deceased's/deceased person's remains
ph-b (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
preparation of the deceased's/deceased person's remains


Explanation:


"The repatriation of mortal remains typically covers body preparation..."
https://www.theguardian.com/money/2007/nov/28/expat-finance-...

"Preparing The Body For Transport"
https://www.everplans.com/articles/how-to-transport-a-body-v...

"This doesn’t include other typical funeral costs like transportation, preparation of the body, grave liners, flowers, or the headstone."
https://www.lhlic.com/final-expense-insurance/

Repatriation benefits are focused around the appropriate preparation and transportation of the deceased traveler back to their home country. As such, the eligible expenses include the following:
Reasonable preparation of the body for transportation, including cremation or embalming, a minimally necessary container appropriate for transportation, shipping costs and the necessary governmental authorizations.
https://www.visitorsinsurancereviews.com/repatriation-covera...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-25 12:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I chose "remains" rather than "body" because while "body" is OK for a newspaper article or a website, I assume that a formal term is required for an insurance policy

ph-b (X)
France
Local time: 16:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
35 mins

agree  Kevin Oheix
1 hr

agree  B D Finch: Definitely better than "packing the corpse".
2 hrs

agree  Steve Robbie: Agree, but I would go for "body". Simple language is always best, especially in retail financial products.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search