avec le ou les exposants secondaires

English translation: with the secondary exhibitor/exhibitors

03:49 Apr 23, 2006
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance Terms and Conditions
French term or phrase: avec le ou les exposants secondaires
Exposition Regulations.

Context: "Le titulaire principal de ce stand sera, envers l'organisateur, responsable personellement et solidairement **avec le ou (no accent) les exposants secondaires**, ou paiement des sommes diverses dues a quelque titre que ce soit..."
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 00:10
English translation:with the secondary exhibitor/exhibitors
Explanation:
is the way I read it. le ou les. remains the in English so you have to show it via the noun.
Selected response from:

writeaway
Grading comment
Thank you writeaway, and everbody else, for your help.

femme
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7with the secondary exhibitor/exhibitors
writeaway


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
avec le ou (no accent) les exposants secondaires
with the secondary exhibitor/exhibitors


Explanation:
is the way I read it. le ou les. remains the in English so you have to show it via the noun.

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thank you writeaway, and everbody else, for your help.

femme

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams (X): that's the way I read it too
1 hr

agree  Enza Longo
1 hr

agree  LJC (X): or exhibitor(s) // Yes, absolutely.
2 hrs
  -> yes, that or even 'exhibitor or exhibitors'. there are a few ways to express it.

agree  Angela Dickson (X)
4 hrs

agree  df49f (X): ben oui, what else? ...jointly with the secondary exibitor(s) // oui, absolument
4 hrs
  -> jointly and severally (it's about liability ;-) )

agree  Gayle Wallimann
8 hrs

agree  David Hollywood: that's accurate, my answer is off the mark and will withdraw it
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search