GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:33 May 14, 2017 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Urban planning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | city organizing infrastructures |
| ||
3 | core infrastructure |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
city organizing infrastructures Explanation: structurant = qui donne forme et organization j'ajoute 'city' parce qu'il s'agit de la planification d'une ville de Quebec -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-05-14 15:47:03 GMT) -------------------------------------------------- Erratum: ORGANISATION instead of organization |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
core infrastructure Explanation: I think the idea is usually expressed in English as "core transport infrastructure" www.niimp.gov.ng/?page_id=1105 Provide adequate rail infrastructure for even economic development of the country ... urban transportation consists of core transport infrastructure (road and rail), ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.