09:58 Sep 29, 2016 |
French to English translations [PRO] Government / Politics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: philgoddard United States | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | departmental land-use directorate |
| ||
3 | Departmental Land Management |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Departmental Land Management Explanation: My personal take on it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
departmental land-use directorate Explanation: As Nikki says, depending on the context, you could leave it in French with an explanation in brackets. "Land use" is a reasonable approximation since, as your Wikipedia reference shows, its main responsibilities are agriculture, forestry, and infrastructure. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|