GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:40 Jun 1, 2014 |
French to English translations [PRO] Geology / in a "lease contract" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | <i>commune</i> of seismicity, commune in a seismic zone |
| ||
3 +2 | area subject to an earthquake / seismic risk |
| ||
4 | seismic risk commune |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
New zoning |
|
<i>commune</i> of seismicity, commune in a seismic zone Explanation: You do not indicate that you checked a dictionary first, which we are entitled to suppose is the case, as a sine qua non prior to posting. The GDT gives an identical term whcih you can then check in various target language documents on a matching level of technicity. This legwork is really required prior to posting, or some explanation of why the results obtained are not satisfactory, or when a "trnalstor's block" just cannot see through it. In your post, you clearly understand what it means. You also say that you cannot find a translation for it. That's where internet searching skills come into their own and it would be cool to indicate what your own searches have revealed, beyond searching for the very specific temr but with a bit of general knowledge and playing around on the internet! It's becoming a little frustrating again Beatriz and I'm going to stop making suggestions. http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=84172... sismicité Domaine géologie > sismologie Auteur Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 1985 Définition Répartition dans le temps et dans l'espace des séismes ou tremblements de terre. Nombre et intensité des séismes ayant lieu dans une région. Notes La sismicité, ici, est celle de la faille transformante uniquement. L'intensité d'un séisme varie d'un point à l'autre, et l'intensité maximale à l'épicentre est une notion peu précise. Aussi est-il difficile de caractériser l'activité sismique par l'intensité des séismes qui s'y sont produits. Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office Termes privilégiés sismicité n. f. séismicité n. f. Anglais Auteur Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 1985 Terme seismicity The term does exist in English geological terminology. http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/world/seismicity_maps... If you prefer, then you could substitute the term "seismicity" or fiddle around with the phrasing and "seismic". |
| |
Grading comment
| ||