This word means "being able to do something" in French, not just "able to learn".<p>Cf.
Qualité rendant possibles certaines performances. (
http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8... ) or
Aptitude à qqch., à faire qqch... Aptitude bien exercée, entraînant la compétence, le talent... Par ext. Compétence acquise et reconnue après une formation. Aptitude professionnelle. Certificat d'aptitude professionnelle (C. A. P.), examens ou concours sanctionnant des études à finalités professionnelles. (Le Grand Robert de la langue française)<p>Not for me to say how it should be translated into English, but choosing an English word that means only "being able to learn" would be too restrictive in my opinion.
Aptitude often means that you already have the required skills. The
par ext. bit above is important here: this is a job ad and I can imagine that the employer, while being happy with someone who can learn, will be even happier to find people who already know how to do things because they learnt how to. That is what
aptitude generally means in a job ad.<p>