22:02 Oct 1, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 15:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | are deemed to be disposed of by... |
| ||
3 | to be removed for incineration |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
are deemed to be disposed of by... Explanation: It is considered that the products are disposed of, as non hazardous waste, by inceneration... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|