Rétrocession cotisation

English translation: Refund of fee for credit/bank card no. xxxx

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Rétrocession cotisation CB xxxx
English translation:Refund of fee for credit/bank card no. xxxx
Entered by: Tony M

17:17 Apr 8, 2018
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Bank statements
French term or phrase: Rétrocession cotisation
This is some sort of credit on a bank statement of an individual.

Is this some sort of tax rebate of some sort?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 11:27
Refund of fee for credit/bank card no. xxxx
Explanation:
I know exactly what this is, though I'm not sure of the most concise way of expressing it — but i'm sure you can figure that out for yourself!

I have this on my account every year — it helps so much when you actually live here and experience thse things "in real life".

I have to pay an annual 'subscription' or 'fee' for my bank card; but for some reason I have never quite fathomed, they always seem to almost immediately refund me the fee paid! I think possibly it may be one of those things where there would be a fee if you didn't use the card — so as soon as I do use it, I get the fee refunded.

Anyway, that's what it means, and you will probably be able to see that there is the equivalent amount (or something close to it) that has gone out some time earlier as a debit.

The CB + number will of course simply be identifying which particular card it is (we used to have 2 on our joint account); it is very common to identify a card just by giving the final group of 4 digits.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-08 18:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

Note for future ref. that it is also often abbreviated to 'retroc' ;-)
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Refund of fee for credit/bank card no. xxxx
Tony M
Summary of reference entries provided
fwiw, hth
writeaway

Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Retrocession cotisation CB XXXX
Refund of fee for credit/bank card no. xxxx


Explanation:
I know exactly what this is, though I'm not sure of the most concise way of expressing it — but i'm sure you can figure that out for yourself!

I have this on my account every year — it helps so much when you actually live here and experience thse things "in real life".

I have to pay an annual 'subscription' or 'fee' for my bank card; but for some reason I have never quite fathomed, they always seem to almost immediately refund me the fee paid! I think possibly it may be one of those things where there would be a fee if you didn't use the card — so as soon as I do use it, I get the fee refunded.

Anyway, that's what it means, and you will probably be able to see that there is the equivalent amount (or something close to it) that has gone out some time earlier as a debit.

The CB + number will of course simply be identifying which particular card it is (we used to have 2 on our joint account); it is very common to identify a card just by giving the final group of 4 digits.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-08 18:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

Note for future ref. that it is also often abbreviated to 'retroc' ;-)

Tony M
France
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: This happens on one of my cards - because I'm an "oldie" and entitled to free banking; debited and later credited back
19 mins
  -> Thanks, C!

agree  philgoddard: Can't argue with that!
19 mins
  -> Thanks, Phil!

agree  Daryo: it helps so much when you actually live here and experience these things "in real life". Sure does!
28 mins
  -> Thanks, Daryo!

agree  B D Finch
14 hrs
  -> Thanks, B!

agree  Hanna Swaryczewska
16 hrs
  -> Thanks, Hanna!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: fwiw, hth

Reference information:
https://www.boursedescredits.com/lexique-definition-commissi...

https://www.becompta.be/docs/retrocession-cotisation

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Note to reference poster
Asker: @ Writeaway. Thank you, I also found descriptions of this, but that doesn't mean I can necessarily create the correct translation. Have you got any ideas? You are welcome to post an answer.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search