nete

English translation: born

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:né(e)
English translation:born
Entered by: Tony M

06:37 Jul 23, 2017
French to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / certificate of nationality
French term or phrase: nete
This certificate of nationality is from Ivory Coast. I'm not sure I'm reading the right word.
Below is the context of the term (it appears twice), and a screenshot is here:
https://www.screencast.com/t/xbd5FhGBKP

… est Ivoirienne en vertu de l’article 7 du code de la nationalité [comme nete] hors de Côte d'Ivoire d’un père (d’une mere) qui est lui (elle) même [nete]
Jana Cole
United States
Local time: 20:57
born
Explanation:
It's just poor reproduction of the opening bracket from né(e) (male / female)

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2017-07-23 06:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

The accent is fairly clear on the second occurrence.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2017-07-23 07:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Your reproduction of the context above actually confuses the issue, since it is truncated, and the [ ] hide the presence of the ( ), which is the biggest clue:

de la nationalité comme né(e) hors de Côte d\'Ivoire d’un père (d’une mere) qui est lui (elle) même né(e)...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 05:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4born
Tony M


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
nete = né(e)
born


Explanation:
It's just poor reproduction of the opening bracket from né(e) (male / female)

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2017-07-23 06:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

The accent is fairly clear on the second occurrence.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2017-07-23 07:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Your reproduction of the context above actually confuses the issue, since it is truncated, and the [ ] hide the presence of the ( ), which is the biggest clue:

de la nationalité comme né(e) hors de Côte d\'Ivoire d’un père (d’une mere) qui est lui (elle) même né(e)...

Tony M
France
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 348
Notes to answerer
Asker: How could I miss that ....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Bessioud
30 mins
  -> Merci, Sarah !

agree  Nikki Scott-Despaigne
2 hrs
  -> Thanks, Nikki!

agree  AllegroTrans
9 hrs
  -> Thanks, C!

agree  Yolanda Broad
14 hrs
  -> Thanks, Yolanda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search