reprise

English translation: regrowth

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprise
English translation:regrowth
Entered by: Isabelle Barth-O'Neill

10:38 Nov 15, 2011
French to English translations [PRO]
Science - Forestry / Wood / Timber / plantation d'arbres
French term or phrase: reprise
Voici la phrase :
La plantation des espèces forestières a été exécutée en saison pluvieuse (période favorable à la reprise) de début à fin août 2008

C'est dans le cadre de la plantation d'essences forestières dans des pays africains.
Je vois très bien le sens de reprise en français - c'est permettre la pousse de l'arbre. Mais je ne trouve pas le terme en anglais.

Merci
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 19:15
regrowth
Explanation:
*
Selected response from:

kashew
France
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2establishment
Karen Vincent-Jones (X)
4 +1regrowth
kashew
3 +1take
Dolores Vázquez
3top growth
jmleger
2favorable for coming out of dormancy (i.e., regrowth, rebudding, root re-establishment, etc.)
MatthewLaSon


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regrowth


Explanation:
*

Example sentence(s):
  • Parameters assessed included regrowth period, diebacks, emerging buds,. TNC and yields after pruning. Results of the first experiment showed that, TNC was ...
kashew
France
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Merci - parfois on cherche des difficultés là où c'est si simple ?!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimi 254: www.theses.ulaval.ca/2003/20826/ch05.html
3 hrs

neutral  philgoddard: To me, this is what happens after you prune a tree or cut it down, and it may take a long time. This simply means to take or establish, which might only take a couple of weeks.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
take


Explanation:
Résultat positif ou favorable, ou ensemble des résultats positifs ou favorables (qui peut être chiffré ou qualifié),obtenus dans une opération, par exemple transplantation, bouturage, greffage, inoculation, etc


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
4 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top growth


Explanation:
as opposed to root etablishment

jmleger
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
establishment


Explanation:
Establishment refers to the post-planting process, when the roots become established.


    Reference: http://apps.rhs.org.uk/advicesearch/profile.aspx?PID=261
    Reference: http://basineducation.uwex.edu/woodland/OWW/plant.html
Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Local time: 19:15
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
2 hrs
  -> Thank you Phil

agree  Rachel Fell: or, best time to get them established http://unusualplants.net/forums/threads/what-is-the-best-tim...
3 hrs
  -> Yes, thank you, Rachel
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
favorable for coming out of dormancy (i.e., regrowth, rebudding, root re-establishment, etc.)


Explanation:
Hello,

Far from sure, but I will hazard a guess, right?

reprise = reprendre de la vigueur (over a period of a month during the rainy season in August, when trees "return to life"?)

In 4-season climates, trees return to life in spring (of course!)

It could also mean root re-establishment, or simply "regrowth". I am just not sure, though. Perhaps saying "coming out of dormancy" would cover all of these possibilities.

Apple trees come out of hibernation or "dormancy" and begin to grow. Apple trees are planted in the spring and will live for many years. It can take four to five ...

http://www.motts.com/applesandhealth/aboutapples/growing.asp...


I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search