GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:49 Aug 9, 2009 |
French to English translations [PRO] Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Cadranel France Local time: 03:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | expose logs under controlled conditions |
| ||
3 | place into incubation (incubators) |
| ||
3 | rear / rearing |
|
place into incubation (incubators) Explanation: See this link (a reputable forestry journal): http://www.google.ca/search?hl=en&as_q=saproxylic beetles in... -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2009-08-09 23:19:17 GMT) -------------------------------------------------- that should have been "place the logs..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rear / rearing Explanation: to rear = to breed (animals) or grow (plants) (Collins Dictionaru & Thesaurus) Also see link to a site on forestry in French with text translated in English. Reference: http://scf.rncan.gc.ca/soussite/mx-214/materielmethodes Reference: http://cfs.nrcan.gc.ca/subsite/mx-214/materialsmethods |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
expose logs under controlled conditions Explanation: is what I get after a little reading of related literature. "Under controlled conditions" may or may not be necessary. |
| |