mettre des bûches en élevage

English translation: rear / rearing logs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mettre des bûches en élevage
English translation:rear / rearing logs
Entered by: KMPrice

22:49 Aug 9, 2009
French to English translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
French term or phrase: mettre des bûches en élevage
Une surface terrière préétablie sera abattue afin d’y récolter des bûches de 50 cm qui seront ensuite mises en élevage afin de comparer l’abondance et la diversité des espèces saproxyliques dans ces deux types de peuplements.

Would you say the logs are "put into breeding" ? [in order to compare the abundance and diversity of saproxylic (beetle) species in these two types of stands].

Many thanks,
Karen
KMPrice
Canada
Local time: 00:37
rear / rearing
Explanation:
to rear = to breed (animals) or grow (plants) (Collins Dictionaru & Thesaurus)

Also see link to a site on forestry in French with text translated in English.
Selected response from:

Rachel Cadranel
France
Local time: 03:37
Grading comment
great find, Rachel - NRCan is exactly the reference I needed to solidify the correct translation - thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4expose logs under controlled conditions
Bourth (X)
3place into incubation (incubators)
Marco Solinas
3rear / rearing
Rachel Cadranel


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
place into incubation (incubators)


Explanation:
See this link (a reputable forestry journal):

http://www.google.ca/search?hl=en&as_q=saproxylic beetles in...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-09 23:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

that should have been "place the logs..."

Marco Solinas
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rear / rearing


Explanation:
to rear = to breed (animals) or grow (plants) (Collins Dictionaru & Thesaurus)

Also see link to a site on forestry in French with text translated in English.


    Reference: http://scf.rncan.gc.ca/soussite/mx-214/materielmethodes
    Reference: http://cfs.nrcan.gc.ca/subsite/mx-214/materialsmethods
Rachel Cadranel
France
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
great find, Rachel - NRCan is exactly the reference I needed to solidify the correct translation - thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
expose logs under controlled conditions


Explanation:
is what I get after a little reading of related literature. "Under controlled conditions" may or may not be necessary.

Bourth (X)
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Covers lab or "natural" conditions.
1 hr

agree  André Vanasse (X)
2 hrs

agree  inverdad
12 hrs

agree  George C.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search