caractériser la gestion en futaie irrégulière

11:10 Jun 8, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
French term or phrase: caractériser la gestion en futaie irrégulière
Caractériser la gestion en futaie irrégulière afin de maintenir la forêt en situation d’équilibre écologique et de bon rendement économique.
Nancy Bonnefond
France
Local time: 00:31


Summary of answers provided
4uneven-aged management
Francis Marche
3irregular forest management
Irene McClure
2non-uniform high forest
Barbara Wiebking


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
futaie irrégulière
non-uniform high forest


Explanation:
management of non-uniform high forest

http://www.lfi.ch/resultate/daten/tabs/tab403-fr.php
http://www.lfi.ch/resultate/daten/tabs/tab403-en.php


Example sentence(s):
  • There are three types of practice in forest management and timber production: (...) A system that recognizes the multiple functions of the forest, corresponding to non-uniform high forest.
  • Further management of high forest, long-term retention of individual trees, extension of rides etc. will also be programmed.

    Reference: http://www.goodplanet.info/goodplanet/index.php/eng/Food-Agr...
    Reference: http://www.guildford.gov.uk/GuildfordWeb/Leisure/ParksCountr...
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Caractériser la gestion en futaie irrégulière
irregular forest management


Explanation:
I'm no expert but from what I can gather an irregular forest structure is one which is composed of different ages of trees (cf Francis's answer), but which also has a ragged edge replicating a more natural form rather than the blocks of trees which can often be seen in managed woodlands. An irregular forest is also composed of different species of trees rather than a single uniform block (which would be characterised as a "regular forest").

See eg a summary of one professor's research into irregular forests entitled: "Modelling wood properties of Scots pine (Pinus sylvestris) in forests undergoing transformation into irregular structures (Scottish Forestry Trust)" from http://www.abdn.ac.uk/biologicalsci/staff/details/a.d.camero...

And from another site (www.sciencedirect.com) - "Transformation from a regular forest to a full irregular one is a long and difficult task which needs time and frequent intervention. Looking back over Swiss experience allows us to analyse the reasons for success and failure. One of the main reasons for transformation failure is that differentiation has been established too evenly over the entire surface and has been begun too late. The tendency towards forming over-regular two-storied stands increases if it is not possible to maintain adequate crown cover of the upper storey over the entire transformation period. This is linked to the ageing of the first generation main trees and to good crown formation."


Below are another couple of other links using the term "irregular forest".

Hope this helps.



    Reference: http://pubs.nrc-cnrc.gc.ca/cgi-bin/rp/rp2_aabst_e?tfc_tfc754...
    Reference: http://www.michelchavet.com/html/english/forestryinvestment....
Irene McClure
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Caractériser la gestion en futaie irrégulière
uneven-aged management


Explanation:
http://www.sfrc.ufl.edu/extension/florida_forestry_informati...



--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-06-08 12:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

"futaie irrégulière" is another word for "futaie non-équienne"
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/uneven-...

See also:
Titre : La planification et le contrôle en **futaie irrégulière** : évolution de l'aménagement forestier en Allemagne
Autres titres : Management and control using **uneven-aged silvicultural systems** - Developments in German forest planning
Auteurs : OTTO (Hans-Jürgen)
http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/5731





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-08 12:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

An interesting web page to clarify the isssue:

http://frederickcountyforestryboard.googlepages.com/strongho...’sdemonstrationforest


Even VS Uneven Aged Management

The stands in the demonstration forest have been arranged to show two broad forest management schemes, namely even aged forests (1, 2, and 3) and uneven aged forests (4, 5). Even aged management refers to a harvest which removes most of the canopy in one or two consecutive harvests. This results in a stand of trees which are nearly the same age. **Uneven aged management** refers to a series of harvests which never completely remove the canopy from the forest. This method creates a forest with numerous age classes.

A possible translation for "caractériser la gestion en futaie irrégulière" : "to identify the uneven-aged type of forest management scheme" / "to characterize the forest management scheme as uneven-aged" depending on context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-08 12:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, the above link is corrupt:

http://frederickcountyforestryboard.googlepages.com/strongho...’sdemonstrationforest

Francis Marche
France
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search