"muloté" (c'est-à-dire percé par des insectes lignivores)

English translation: woodwormed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"muloté" (c'est-à-dire percé par des insectes lignivores)
English translation:woodwormed
Entered by: Alain Pommet

15:54 Jun 19, 2007
French to English translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
French term or phrase: "muloté" (c'est-à-dire percé par des insectes lignivores)
Si un arbre est jugé non valorisable après son abattage (fracassé à l'abattage, taré, non débardage ou "muloté" (c'est-à-dire percé par des insectes lignivores) il est marqué, mais abandonné en forêt, ce qui permet de se mettre en conformité légale mais de ne pas faire de dégâts de débardage inutile.
Mary-Ann Marque
France
Local time: 22:51
woodwormed
Explanation:
It's simply woodwormed according to your definition in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-06-19 16:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

African woodworm - bigger than UK ones!
http://www.mapability.com/travel/blogs/2007/03/africa_photos...
Selected response from:

Alain Pommet
Local time: 22:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2woodwormed
Alain Pommet
3ridden
liz askew
3with affected lignin
Francis MARC
3"moused out" (in other words drilled/bored/pierced by lignivorous/xylophagous insects)
Conor McAuley


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ridden


Explanation:
....

liz askew
United Kingdom
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alain Pommet: Are you sure you didn't mean 'riddled'?
30 mins
  -> No, I meant "ridden" i.e. insect-ridden...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with affected lignin


Explanation:
je ne vois pas de traduction directe

Francis MARC
Lithuania
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"moused out" (in other words drilled/bored/pierced by lignivorous/xylophagous insects)


Explanation:
Muloter
v. intr. XVIe siècle. Dérivé de mulot.VÈN. 1. En parlant d'un sanglier, fouiller la terre pour s'emparer des réserves de grain accumulées par les mulots dans leurs galeries souterraines. 2. En parlant d'un chien, creuser dans les trous de mulot, de taupe, ou hésiter entre plusieurs voies sans parvenir à prendre la piste du gibier.

Mulot
n. m. XIIIe siècle. Issu du latin médiéval mulus, « taupe ».Petit rongeur à longue queue, au pelage roux, qui vit dans les bois et dans les champs. On confond souvent le mulot et le campagnol, qui a la queue plus courte et les oreilles plus petites. Un trou de mulot.

http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-62-30861...

http://grandictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.a...

français
anglais

mulot n. m.
field mouse


Définition :
Rongeur des champs à pattes postérieures et à queue longues, avançant par bonds, en sautant, ce qui le distingue du campagnol qui trottine.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-06-19 16:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

I found some hits for "hollowed out by termites" - maybe this fits better.

Conor McAuley
France
Local time: 22:51
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
woodwormed


Explanation:
It's simply woodwormed according to your definition in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-06-19 16:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

African woodworm - bigger than UK ones!
http://www.mapability.com/travel/blogs/2007/03/africa_photos...

Alain Pommet
Local time: 22:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
2 hrs
  -> Thanks

agree  Dr Sue Levy (X): or wormholed
4 hrs
  -> Thanks - a better suggestion than mine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search