tirage à découvert

English translation: ovedraft drawdown

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tirage à découvert
English translation:ovedraft drawdown
Entered by: suewiddicombe

14:00 Jun 12, 2013
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / lines of credit
French term or phrase: tirage à découvert
"Ligne de Crédit No. 1 : versements au fur et à mesure de l'avancement des travaux contre justificatifs de factures pour un montant minimum de 200K euros. En cas de demande d'un montant inférieur à 200K euros, un ***tirage à découvert*** sur compte courant est autorisé..."

Can anyone suggest how I might translate this? Many thanks
suewiddicombe
United Kingdom
Local time: 05:41
ovedraft drawdown
Explanation:
Drawdown of funds from the current account when the drawdown exceeds the money in the account.
ex:
Each Overdraft drawdown that is made with the approved limit must be repaid in full on receipt of your next payment in to your account.
http://is.gd/xX5MIK
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 07:41
Grading comment
Thanks, fine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ovedraft drawdown
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ovedraft drawdown


Explanation:
Drawdown of funds from the current account when the drawdown exceeds the money in the account.
ex:
Each Overdraft drawdown that is made with the approved limit must be repaid in full on receipt of your next payment in to your account.
http://is.gd/xX5MIK

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 93
Grading comment
Thanks, fine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Just overdraft would do.
6 mins
  -> Thanks! I suppose so. That's what an overdraft is...

agree  rkillings
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Daryo: simply "overdraft"
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search