dominants bancaires

English translation: bank documents

French term or phrase:dominants bancaires
English translation:bank documents
Entered by: Andrew Mac

13:27 Sep 23, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: dominants bancaires
Hi all,

I have come across this in a text and a bit stumped on "dominants bancaires", not sure if it is a mistake in the source text. The full sentence is:

"reconnaît que le silence gardé par le client pendant le délai convenu après réception de ses dominants bancaires, ..."

Any help would be much appreciated.
Andrew Mac
Local time: 05:57
bank documents
It just seems to make sense. I even misread it as 'documents bancaires' when I first saw it.
Selected response from:

Grading comment
Thanks very much nj
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4bank documents
2key/main bank documents
Sandra & Kenneth Grossman

Discussion entries: 2



10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bank documents

It just seems to make sense. I even misread it as 'documents bancaires' when I first saw it.

Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 126
Grading comment
Thanks very much nj
Notes to answerer
Asker: Hi, thanks for the answer. I think in this context it does seem to make sense because in this part of the document what is being described is the fact that following an investment carried out on behalf of a claimant by a bank, the claimant did not act to oppose this following receipt of the "bank documents" within the agreed time set under contract.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: it makes sense, but it's guessing - the asker needs to provide proper context
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
key/main bank documents

Don't think it's a typo. More like elliptical speech for "documents dominants".

Note added at 16 hrs (2011-09-24 06:10:14 GMT)


main bank data

This would be clear from the context.

Sandra & Kenneth Grossman
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search